小逃亡者原名:小さい逃亡者,又名Malenkiy beglets、Little Fugitive。1966年家庭、冒险类型片,创作于苏联、日本地区,具有俄语语言版本。由衣笠贞之助、Eduard Bocharov执导,集众多位稲吉千春、****、太田博之等著名实力派明星加盟。于1966-12-24公映。
制作公司:Little Fugitive Production Company [美国]
发行公司:Kino Video [美国] (USA) (DVD)
小兵分享暂时没有为您收集到在线或者下载资源,我们将会努力的寻找,请您继续关注。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。
——以上信息由小兵分享提供
柏林苍穹下
D大调小提琴协奏曲——陈凯歌拍《和你在一起》前看过本片吧。
熊仔俠
3.5分。雖然開頭拖沓,結尾倉促,但是不失為一部跨國合拍的好片。套娃這個道具用得相當妙;尼庫林以本名出演也算得上一個彩蛋。小男主角西東大縱斷尋親,現在看來難免讓人想到很多類似的電影,但是那種語言迥異所產生的隔離、天真與善良讓我感到無比舒*。
密涅瓦火柴梗
意外的挺好,电影是在66年中苏交恶,日苏就北方地区达成协议以及互建领事馆后合拍的,有一定的政治意义,片中展现苏联人民的精神面貌,从城市到农村,从工人农民到演员军人,都十分亲切善良积极向上,当然,抛开这些不说,片中颓废的父亲形象讲述的家庭故事,孩子的成长,套娃这一物件的镜头运用,以及使用完后基调的转换,都很有意思
blueheart
衣笠最后一部影片,也是日本苏**拍片,角**很单纯,令人想起《袅袅夕阳情》和《菊**的夏天》。片中的跨语言沟通情节往往出现“鸡同鸭讲”的局面,但最终依靠手势动作以及心与心的交流,语言的隔阂总能被跨越。这不禁令人想起衣笠在自传中提及的一段人生经历,1930年代访欧 时,他曾与爱森斯坦对话,担任翻译的**人对日文的电影术语不甚了解,导致衣笠和爱森斯坦难以理解对方的意思,爱森斯坦很着急,不知不觉用起了手势,直接对衣笠进行表达,衣笠称这是不可思议的“以心传心”的交流,两人竟完全跨越语言的隔阂,真的领会了对方的意思。我认为片中情节应该参考了这段人生经历,不过这都是我的猜测。